Антропопрактика?
- Admin

- 16 июн. 2018 г.
- 1 мин. чтения
Начиная работать в школе, я столкнулась со многими проблемами. Как мне казалось, человеку, знающему, что такое знать язык (извиняюсь за повторы), мне казалось, что проблемы были во всем, а я готова была их решать. я выделила самые “острые”- проблема у учеников-боязнь языка, боязнь отвечать, боязнь что их поймут неправильно или не поймут вообще. был огромный барьер в общении. За год работы много барьеров было разрушено, но не все. остался класс, в котором детей (особенно трех) прям трясло если отвечать надо было устно, а не просто написать в тетради. Чтобы решить такие проблемы я предложила детям-старшеклассникам-переписку. Письма от класса в класс, на английском языке и обязательно на бумаге- их мы зачитывали в классе, начали обсуждать как ответить и что ответить. просила старшеклассников затронуть в письме определенную тему, чтобы можно было спросить мнение каждого ученика. затем мы начали писать личные письма. и две девочки(из вышеупомянутых) как мне кажется раскрылись, они стали рассуждать на английском, не боятся ответить. в сентябре мне “повезло”, подруга уехала жить в Англию и мы начали писать письма непосредственно в страну изучаемого языка. теперь идет переписка с 3 семьями, в них живут дети- по возрасту как и мой 5 класс. и ученики сами предлагают темы, получается такой сетевой проект взаимодействия 2 стран. Дети осознают себя гражданами России. Активно предлагают рассказать про российские праздники, традиции, задают вопросы. Я считаю у них произошла и до сих происходит антропопрактика - преодолевается проблема. Прав ли я?




Комментарии